Înţelesuri tîrzii… În oglindă

Nu mai ţinea minte de ce, atunci cînd venise să-şi recupereze de la criticul cu barbă, fumător de pipă, dosarul cu poezii lăsate spre publicare, acesta-i spusese doar atît: “Hmm… Mallarmé... Pune mîna şi citeşte Mallarmé. Şi după aceea Apollinaire!” El începuse cu acesta din urmă lăsîndu-se probabil furat în mirajul său aparent uşurel şi, fără îndoială, erotic… Mallarmé i se părea mai colţuros, mai “abscons” şi pe vremea aceea nu se dădea în vînt după descifrări, după esenţe, ci după toate cele… fruste. Toate gîndurile astea acum se mai leagă doar de o fişă, de un bileţel agăţat cu o agrafă de coperta acelui dosar care nu-i mai spune nimic. Chiar nimic.
Şi totuşi, într-o zi ca asta, amorţit şi doritor de primăvară, cu nostalgii franţujite, se apucă să citească în oglindă: Mallarmé – Apollinaire. O “Citire” în gîndul că-i va aduce ceva din senzaţiile de atunci şi, eventual, un tîrziu înţeles al celor spuse de criticul cu barbă, învăluit în fum de pipă:

Stéphane Mallarmé
Desprimăvărare

Morbida primăvară, din nou, a încălcat
Seninul regn al artei, o, iernile lucide,
Şi-n trupul meu de care un sînge trist decide,
Se-ntinde neputinţa într-un prelung căscat.

Crepuscule zac, albe, în craniul ce mi-l strînge
Un cerc de fier ca între pereţi de sarcofac,
Pe cînd eu dibui după un vis frumos şi vag
Pe cîmpul unde seve se lăfăie, nătînge,

Şi cad, răpus de-atîtea arome mult prea tari,
Iar visului săpîndu-i cu propria-mi faţă groapa,
Muşcînd din brazda caldă sub lilieci amari,

Mă-ntreb dacă plictisul o să-şi retragă apa…
- Azurul, însă, rîde pe gardurile vii
Şi ciripitu,-n soare, al păsărilor mii.

(Traducere de Şerban Foarţă)

Guillaume Apollinaire
Aud o pasăre-undeva

Aud o pasãre-undeva
Cred cã-i sufletul tãu de veghe
Printre soldaţii de-o para
Şi vraja-mi picurã-n ureche

Ascult-o cît de tandru cîntã
Pe care creangã nu pot spune
În zi de lucru si-n zi sfîntã
Cîntarea-i rostul meu pe lume
Ce mai pot spune, zice despre ea
Când totul e metamorfozã
Sufletu-i tril pe o zmicea
Inima-i cer si ceru-i rozã

Pentru soldati ea e iubire
Iubirea mea e doar o fatã
Iar roza-i mai putin uimire
Ca pasãrea-n azur zburatã

Inimã-albastrã de copil
Iubire-a inimii celeste
Repetã-le prea blîndul tril
Mitralierelor funeste

Ce latrã-n zare ca si cum
Însãmînteazã frig în astre
Zile si nopti îsi vãd de drum
Iubire-a inimii albastre

(Traducere de Ion Roşioru)

19 thoughts on “Înţelesuri tîrzii… În oglindă

  1. oho, ce piesaaaaaaaaaaaa!

  2. Exceptionala melodia! Mi-a mers la suflet.
    O seara buna!

  3. Mult imi place…Foarta! :)

  4. Pingback: Provocarea băuturilor - Cel care striga in pustie

  5. Pingback: Despre mimetism | Raza mea de soare

  6. O postare care denota romantism!

  7. De un sfert de ora ma holbez la spatiul asta alb si nu stiu ce sa scriu, stiu doar ca vreau sa scriu, sa exprim, dar e atata poezie, atata senzatie coplesitoare, ca nu mai gasesc nici un cuvant potrivit. Superb! (nu e nici asta, dar)

  8. Poemele lui Mallarme sunt întrebări, unele retorice…Va rezista opera trecerii necruţătoare a timpului? Salvarea vine prin artă? Prin operă?
    “Tout pensee emet un coup de des”! (Orice gând naşte o aruncătură de zaruri). Criticii lui au rămas demult pe gânduri…
    Cât despre avangarda lui Apollinaire, Andre Breton scria..(traducerea ar suna cam aşa):Apollinaire a marcat o epocă. Acele lucruri minunate pe care le putem face acum…

  9. Cât despre versurile cântecului…”Du-mă la capătul lumii…În Ţara Minunilor… Mi s-ar părea că mizeria ar fi mai puţin penibilă în razele soarelui…”

  10. Îmi place Aznavour…îţi trimit cu drag, una , cred, dintre cele mai frumoase melodii ale lui.

  11. Uf…

    “Le vent dans tes cheveux blonds,
    Le soleil à l’horizon,
    Quelques mots d’une chanson
    Que c’est beau, C’EST BEAU LA VIE!

    Un oiseau qui fait la roue
    Sur un arbre déjà roux
    Et son cri par dessus tout,
    Que c’est beau, c’est beau la vie!

    Tout ce qui tremble et palpite,
    Tout ce qui lutte et se bat,
    Tout ce que j’ai cru trop vite
    A jamais perdu pour moi…

    Pouvoir encore regarder,
    Pouvoir encore écouter,
    Et surtout pouvoir chanter,
    Que c’est beau, c’est beau la vie…”

    Jean Ferrat, Dumnezeu sa-l odihneasca…

  12. Pingback: A fost odată în România…(3) « Dispecer Blogosferă

  13. Pingback: Principii… « Michaelas Blog

  14. Pingback: Poftiti la un weekend cu...bancuri! | Blogul lui Nea Costache

  15. Da, frumos :)

  16. Pingback: Alte măşti, aceeaşi piesă… « Dispecer Blogosferă

  17. Ce s-a întâmplat cu acel dosar, Flavius? A rămas doar un gând nostalgic al acelui timp? Că asta era important în postarea ta…un regret dus şi acum întors. Dus când a fost.
    “Îndreptat” de alţii întru citirea poeziei lui Mallarme. La vremea aceea care ţi-a fost…că de tine cred că este vorba, Flavius. Cred.

    Şi dacă e vorba de tine, şi dacă vrei să îmi răspunzi…

  18. Bună Camelia…
    Parte din cele din acel dosar au fost publicate atunci, de mult, în revista la care omul acela lucra… Parte din ele le redescopăr şi eu şi le aşez în… al doilea genunchi al lumii. Regret? Nu. Nostalgie, da… Apoi cred că unele lucruri sunt făcute să se întîmple aşa cum se şi întîmplă… ;)
    O seară frumoasă!

  19. Pingback: Statistici in Romania anului 2010

Lasă un răspuns

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s